Blog
Objevte zajímavosti, novinky a tipy z oblasti jazykového světa, které vás zaujmou. Ať už vás zajímá, jak technologie mění překladatelský průmysl, nebo chcete nahlédnout do zákulisí práce tlumočníků na významných mezinárodních událostech, najdete tu vše na jednom místě.

Druhy tlumočení
Tlumočení představuje ústní formu překladu, která umožňuje mezijazykovou komunikaci v reálném čase. Při tomto procesu tlumočník opakuje v jednom jazyce to, co mluvčí…
Číst víceVeřejná listina (aktuální pro 2025)
Legislativa České republiky rozeznává dva druhy listin: veřejné listiny a soukromé listiny, tj. všechny ostatní listiny. Sepisování veřejných listin je…
Číst víceParafa (aktuální pro 2025)
Co je parafa? Parafování stránek *Parafováním bývá také označován předběžný podpis státníků v rámci mezinárodní smlouvy či jiného významného dokumentu, který bude předán ke schválení a následně ke slavnostnímu…
Číst vícePřeklady úředních listin
Dostali jste se do situace, kdy máte v rukou úřední listinu (jako je např. rodný list, oddací list, výpis z rejstříku trestů, diplom o…
Číst vícePřeklady knih
Málokdo dokáže číst knihy v jejich originálním jazyce, a právě od toho existují překlady knih. Tento typ překladu se velmi liší…
Číst víceLevné překlady
Přemýšlíte nad tím, jak ušetřit náklady za překlady? Pak si ale dejte pozor, aby vás levné překlady nestály dvakrát více,…
Číst víceOrganizace překladatelů a tlumočníků
Členství v profesních sdruženích má své nesporné výhody. Tyto organizace se totiž mimo jiné starají o dobrou pověst dané profese, chrání…
Číst více
Zjistěte cenu překladu do 15 minut

Naši klienti








