Blog
Objevte zajímavosti, novinky a tipy z oblasti jazykového světa, které vás zaujmou. Ať už vás zajímá, jak technologie mění překladatelský průmysl, nebo chcete nahlédnout do zákulisí práce tlumočníků na významných mezinárodních událostech, najdete tu vše na jednom místě.

Svatba s cizincem v České republice: Jaké dokumenty je potřeba přeložit (2026)
Plánujete svatbu s cizincem v České republice? Pokud je jedním ze snoubenců cizí státní příslušník, čeká vás kromě běžných svatebních…
Číst víceSvatba v zahraničí: Jak připravit dokumenty, překlady, apostilu nebo superlegalizaci? (2026)
Plánujete svatbu v zahraničí? Ať už se chcete vzít na řeckém ostrově, na pláži na Mauriciu nebo v exotickém Thajsku,…
Číst víceSoudní tlumočení: kdy ho potřebujete a jak probíhá? (aktuální pro 2026)
Potřebujete soudního tlumočníka? Pokud jednáte s úřady, soudem, notářem nebo jinou institucí a neovládáte jazyk, ve kterém jednání probíhá, může…
Číst víceÚřední překlady, soudní překlady (aktuální pro rok 2026)
Potřebujete úřední překlad dokumentů do zahraničí? Pokud potřebujete předložit rodný list, diplom, výpis z rejstříku trestů, oddací list nebo jiný…
Číst víceElektronický soudně ověřený překlad: vše, co potřebujete vědět (2026)
Potřebujete úřední překlad v elektronické podobě? Ne všechny úřední překlady dnes musí existovat pouze v papírové podobě. Díky digitalizaci veřejné…
Číst víceApostila a soudně ověřený překlad: Jak správně připravit dokumenty pro použití
Potřebujete předložit rodný list, diplom, výpis z obchodního rejstříku nebo jiný český dokument zahraničnímu úřadu, univerzitě či zaměstnavateli? V takovém…
Číst víceSuperlegalizace dokumentů a soudně ověřený překlad: Kdy ji potřebujete a jak celý
Potřebujete použít český dokument v zahraničí? V některých zemích nestačí jen apostila nebo úřední překlad. Dokument musí projít procesem nazývaným…
Číst vícePřekladatelská doložka: co je součástí úředního překladu? (aktuální pro 2026)
Co je překladatelská doložka? Překladatelská doložka je nedílnou součástí úředního překladu. Potvrzuje, že překlad vyhotovil oprávněný soudní překladatel a že…
Číst víceLokalizace vs. překlad: jak s vaší službou uspět na zahraničních trzích
Když firmy začnou mířit za hranice, většinou padne první nápad: „Necháme to přeložit.“ Jenže samotný překlad webu, aplikace, softwaru, smluv…
Číst více
Zjistěte cenu překladu do 15 minut

Naši klienti










