Překlady angličtiny
Přesně, rychle a s důrazem na kvalitu.
Nabízíme překlady do angličtiny a z angličtiny s využitím pokročilých technologií a špičkových odborníků.
Máme rozsáhlé zkušenosti s překlady do angličtiny i z angličtiny
Nabízíme profesionální lidské překlady podporované moderními technologiemi i strojové překlady s posteditací.
Správnou stylistiku a terminologii zajišťují terminologické slovníky a překladatelské nástroje, které sledují jednotný styl i opakování – což optimalizuje finální cenu překladů.
Máme bohaté zkušenosti s právními překlady, každoročně přeložíme více než 60 000 normostran právních textů.
Jaké dokumenty nejčastěji překládáme z angličtiny a do angličtiny?
Typy překladů, které zajišťujeme
Překládáme širokou škálu dokumentů, především pro technické, právní a marketingové účely.
Právní dokumenty:
- Překlady smluv, zákonů, směrnic, vyhlášek, žalob, rozsudků, právních posudků a firemních předpisů.
- Překlady zakladatelských listin, licenčních smluv, dokumentů ISO.
- Soudní překlady (s možností zajištění apostily nebo superlegalizace) pro oficiální účely.
Auditorské a bezpečnostní dokumenty
Překlady auditorských zpráv, bezpečnostních předpisů a podkladů pro výběrová řízení.
Technické dokumentace
Překlady technických manuálů a dalších specializovaných dokumentů.
Marketingové materiály
Překlady webů, brožur, propagačních kampaní a jiných komunikačních textů.
Jaké jazykové kombinace nabízíme?
Překládáme dokumenty z a do angličtiny v různých jazykových kombinacích.
- Z angličtiny do češtiny a naopak
- Z angličtiny do němčiny a naopak
- Z angličtiny do francouzštiny a naopak
- Z angličtiny do španělštiny a naopak
- Z angličtiny do italštiny a naopak
- Z angličtiny do čínštiny a naopak
- Z angličtiny do slovenštiny a naopak
- Z angličtiny do polštiny a naopak
- Z angličtiny do ukrajinštiny a naopak
- Z angličtiny do ruštiny a naopak
- a dalších…
Nenašli jste jazyk, který hledáte?
Kontaktujte nás. O váš překlad se postaráme.
Kontaktovat
Jak zajistíme kvalitu a odbornost?
Více o překladech bulharštiny
This is just placeholder text. Don’t be alarmed, this is just here to fill up space since your finalized copy isn’t ready yet. Once we have your content finalized, we’ll replace this placeholder text with your real content.
Zajistíme jednotnou terminologii
Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.
Zrychlujeme proces překladu
Prvotní překlad necháme vyhotovit pomocí neuronového strojového překladu (NMT) a následně provádíme posteditaci našimi odborníky. Jsme také certifikovaní podle normyISO 18587.
Máme odborníky na technické a právní překlady
Pro právní a technické překlady spolupracujeme s překladateli-specialisty, kteří se orientují v oborové terminologii a právních normách. Naše překlady provádí vždy rodilí mluvčí a navíc splňují normy kvality dle certifikací ISO 17100 a ISO 9001.
Pozor na regionální varianty!
Zajímavost
Samozřejmě známé rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou, ale to nejsou jediné země světa, kde se tento jazyk používá. Je vhodné vybrat vhodnou verzi jazyka pro cílového čtenáře, a s tím vám rádi poradíme.
Potřebujete profesionální překlady angličtiny?

Naši klienti