Kategória blogu – archív
Svatba s cizincem v České republice: Jaké dokumenty je potřeba přeložit (2026)
Plánujete svatbu s cizincem v České republice? Pokud je jedním ze snoubenců cizí státní příslušník, čeká vás kromě běžných svatebních…
Číst víceSvatba v zahraničí: Jak připravit dokumenty, překlady, apostilu nebo superlegalizaci? (2026)
Plánujete svatbu v zahraničí? Ať už se chcete vzít na řeckém ostrově, na pláži na Mauriciu nebo v exotickém Thajsku,…
Číst víceSoudní tlumočení: kdy ho potřebujete a jak probíhá? (aktuální pro 2026)
Potřebujete soudního tlumočníka? Pokud jednáte s úřady, soudem, notářem nebo jinou institucí a neovládáte jazyk, ve kterém jednání probíhá, může…
Číst víceÚřední překlady, soudní překlady (aktuální pro rok 2026)
Potřebujete úřední překlad dokumentů do zahraničí? Pokud potřebujete předložit rodný list, diplom, výpis z rejstříku trestů, oddací list nebo jiný…
Číst víceElektronický soudně ověřený překlad: vše, co potřebujete vědět (2026)
Potřebujete úřední překlad v elektronické podobě? Ne všechny úřední překlady dnes musí existovat pouze v papírové podobě. Díky digitalizaci veřejné…
Číst víceApostila a soudně ověřený překlad: Jak správně připravit dokumenty pro použití
Potřebujete předložit rodný list, diplom, výpis z obchodního rejstříku nebo jiný český dokument zahraničnímu úřadu, univerzitě či zaměstnavateli? V takovém…
Číst víceSuperlegalizace dokumentů a soudně ověřený překlad: Kdy ji potřebujete a jak celý
Potřebujete použít český dokument v zahraničí? V některých zemích nestačí jen apostila nebo úřední překlad. Dokument musí projít procesem nazývaným…
Číst vícePřekladatelská doložka: co je součástí úředního překladu? (aktuální pro 2026)
Co je překladatelská doložka? Překladatelská doložka je nedílnou součástí úředního překladu. Potvrzuje, že překlad vyhotovil oprávněný soudní překladatel a že…
Číst víceLokalizace vs. překlad: jak s vaší službou uspět na zahraničních trzích
Když firmy začnou mířit za hranice, většinou padne první nápad: „Necháme to přeložit.“ Jenže samotný překlad webu, aplikace, softwaru, smluv…
Číst více
Zjistěte cenu překladu do 15 minut

Naši klienti










