Mezi anglickým a českým jazykem je jeden základní rozdíl v zápisu číslovek. Nesprávný překlad číslovek může mít katastrofické následky například u překladů právních smluv, kde je stěžejní i po překladu zachovat stejnou peněžní sumu.
V anglickém jazyce se používá čárka v číslech pro oddělení v celém čísle např. 1,200,350, nikoliv pro oddělení desetinných čísel jako je tomu v češtině. Pro oddělení desetinných čísel používá angličtina tečku, tedy 1.23456. Tento rozdíl by měl každý překladatel bezpodmínečně znát a při překládání automaticky provést.