Překlady irštiny

Přesně, rychle a s důrazem na kvalitu.

Nabízíme překlady do irštiny a z irštiny s využitím pokročilých technologií a špičkových odborníků.

Máme rozsáhlé zkušenosti s překlady do irštiny i z irštiny

Nabízíme profesionální lidské překlady podporované moderními technologiemi i strojové překlady s posteditací.

 

Správnou stylistiku a terminologii zajišťují terminologické slovníky a překladatelské nástroje, které sledují jednotný styl i opakování – což optimalizuje finální cenu překladů.

 

Máme bohaté zkušenosti s právními překlady, každoročně přeložíme více než 60 000 normostran právních textů.

angličtina
thajština

Jaké dokumenty nejčastěji překládáme z irštiny a do irštiny?

Typy překladů, které zajišťujeme

Překládáme širokou škálu dokumentů, především pro technické, právní a marketingové účely.

Právní dokumenty

  • Překlady smluv, zákonů, směrnic, vyhlášek, žalob, rozsudků, právních posudků a firemních předpisů.
  • Překlady zakladatelských listin, licenčních smluv, dokumentů ISO.
  • Soudní překlady (s možností zajištění apostily nebo superlegalizace) pro oficiální účely.

Auditorské a bezpečnostní dokumenty

Překlady auditorských zpráv, bezpečnostních předpisů a podkladů pro výběrová řízení.

Technické dokumentace

Překlady technických manuálů a dalších specializovaných dokumentů.

Marketingové materiály

Překlady webů, brožur, propagačních kampaní a jiných komunikačních textů.  

Jaké jazykové kombinace nabízíme?

Překládáme dokumenty z a do irštiny v různých jazykových kombinacích.

  • Z irštiny do češtiny a naopak
  • Z irštiny do angličtiny a naopak
  • Z irštiny do němčiny a naopak
  • Z irštiny do čínštiny a naopak
  • Z irštiny do španělštiny a naopak
  • Z irštiny do francouzštiny a naopak
  • Z irštiny do chorvatštiny a naopak
  • Z irštiny do slovenštiny a naopak
  • Z irštiny do polštiny a naopak
  • Z irštiny do ukrajinštiny a naopak
  • Z irštiny do rumunštiny a naopak
  • Z irštiny do portugalštiny a naopak
  • Z irštiny do ruštiny a naopak
  • a mnohé další jazykové kombinace…

Nenašli jste jazyk, který hledáte?

Kontaktujte nás. O váš překlad se postaráme.

Kontaktovat

Jak zajistíme kvalitu a odbornost?

Více o překladech irštiny

Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.

  • Zajistíme jednotnou terminologii

    Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.

  • Zrychlujeme proces překladu

    Prvotní překlad necháme vyhotovit pomocí neuronového strojového překladu (NMT) a následně naši odborníci provádí posteditaci. Jsme také certifikovaní podle normy ISO 18587.

  • Máme odborníky na technické a právní překlady

    Na právních a technických překladech spolupracujeme s překladateli-specialisty, kteří se orientují v oborové terminologii a právních normách. Naše překlady vždy vyhotovují rodilí mluvčí a navíc splňují normy kvality dle certifikací ISO 17100 a ISO 9001.

Používaný jazyk, nebo výraz národní hrdosti

Zajímavost

Ačkoliv je irština (neboli irská gaelština) prvním úředním jazyka Irska a mnozí obyvatelé se k němu rádi hlásí, jeho skutečné rozšíření je spíše menší, a to i přes značné snahy irské vlády jazyk oživit a podpořit po dlouhé nadvládě Británie, a tedy i angličtiny. V roce 2022 ze sčítání lidu vyplynulo, že jím hovoří téměř dva miliony osob, ale přibližně půl milionu z nich také uvedlo, že jazyk prakticky nepoužívají, a dalšího půl milionu, že jej nikdy nevyužívají mimo školy. Odhady říkají, že na denní bázi tímto jazykem hovoří přibližně 75 tisíc osob.

Časté dotazy

Cena překladu do irštiny závisí na rozsahu textu, jeho odbornosti, požadovaném termínu a výchozím jazyce (často angličtina, čeština nebo jiný evropský jazyk).
Standardně účtujeme podle počtu normostran hotového překladu – 1 normostrana = 1 800 znaků irského textu včetně mezer. U některých zakázek můžeme cenu stanovit také podle počtu slov nebo znaků zdrojového textu; konkrétní způsob účtování vždy upřesníme v nezávazné kalkulaci.
Nejpřesnější cenu vám sdělíme po zaslání souboru – obratem připravíme cenovou nabídku.

Krátké texty do irštiny (např. slogany, krátké webové texty, letáky) zvládáme obvykle do 1–2 pracovních dnů. U delších nebo náročnějších projektů záleží na rozsahu, náročnosti a požadovaném termínu.
Po obdržení podkladů vám vždy navrhneme konkrétní termín dodání, případně více možností (standardní vs. rychlejší režim).

Ano, pokud to dovolí kapacita a charakter textu, umíme zajistit i expresní překlad do irštiny. To se hodí například pro urgentní marketingové materiály, nápisy nebo dokumenty, které potřebujete mít irsky v krátkém čase.
U expresních zakázek se obvykle počítá s příplatkem, ale výši vždy dopředu uvedeme v kalkulaci, aby bylo rozhodnutí snadné.

Překlady do irštiny zpracovávají specializovaní překladatelé a rodilí mluvčí, kteří se v jazyce i kultuře orientují. U textů určených k veřejné prezentaci (např. web, marketing, nápisy, kampaně) zapojujeme často korekturu druhým lingvistou.
Využíváme CAT nástroje a kontrolní mechanismy (QA), které pomáhají hlídat konzistenci pojmů, čísel a formátu. U stálých klientů vytváříme terminologické glosáře pro irštinu, aby všechna sdělení držela jednotnou tvář značky.

Ano, kromě kratších a marketingových textů zajišťujeme i odborné překlady do irštiny – například právní dokumenty, smlouvy, interní předpisy nebo technické texty, pokud je potřeba mít je i v irštině.
U těchto zakázek vybíráme překladatele se zkušeností v daném oboru a podle potřeby zajišťujeme i odbornou revizi, aby text obstál před úřady či obchodními partnery.

Běžný překlad do irštiny se týká textů bez složité terminologie – slogany, krátké popisky, základní prezentace firmy, informační materiály.
Odborný překlad je určen pro texty, kde se pracuje s přesně definovanými pojmy a právní nebo technickou odpovědností – například smluvní dokumenty, předpisy, technické návody. U nich standardně zapojujeme překladatele se specializací a často i druhou kontrolu.

Ano, u irštiny spolupracujeme s rodilými mluvčími irské gaelštiny, případně s překladateli, kteří mají jazyk na úrovni rodného a dlouhodobou zkušenost s překlady do irštiny.
U textů, které mají reprezentovat značku na irském trhu, doporučujeme vždy finální korekturu rodilým mluvčím, který doladí styl, idiomy i vhodnou míru formálnosti.

Ano, překlady do irštiny přizpůsobujeme konkrétní cílové skupině – jinak budeme pracovat s jazykem pro lokální úřad, jinak pro turistické materiály a jinak pro marketingovou kampaň zaměřenou na irsky mluvící komunitu.
Dáváme pozor na kulturní kontext, citlivé výrazy i očekávání irských čtenářů, aby text nepůsobil jako doslovný překlad z angličtiny nebo češtiny.

Ano, zajišťujeme také lokalizaci webů, e-shopů a aplikací do irštiny – často v kombinaci s angličtinou pro Irsko. Dokážeme pracovat s exporty z CMS, e-shopových platforem i s technickými soubory.
Součástí může být i překlad titulků, navigačních prvků, microcopy a dalších prvků uživatelského rozhraní tak, aby irská verze webu působila profesionálně a uživatelsky přívětivě.

Ano, podle typu dokumentu umíme zajistit i soudní překlady do irštiny a z irštiny s kulatým razítkem soudního tlumočníka. Tyto překlady můžete potřebovat například pro úřady, soudy, školy nebo imigrační a pracovní řízení.
Pošlete nám sken dokumentu a napište, kde ho budete předkládat – sdělíme vám, zda je nezbytný soudní překlad nebo zda stačí běžný překlad do irštiny.

Ano, překládáme z irštiny nejen do češtiny, ale i do angličtiny, němčiny, francouzštiny a dalších evropských jazyků.
U vícejazyčných projektů umíme z jednoho irského originálu vytvořit více jazykových verzí, například pro různé země EU, a postarat se o konzistenci mezi nimi.

U irštiny využíváme strojový překlad a nástroje s umělou inteligencí jen velmi omezeně a pouze u vybraných typů textů (například interní přehledy), vždy však s tím, že výstup důkladně kontroluje a upravuje překladatel.
Pro právní, marketingové a prezentační texty do irštiny doporučujeme plně lidský překlad, protože u menších jazyků je kvalita automatického překladu často nedostatečná.

Ano, také u irštiny používáme CAT nástroje a překladové paměti, zejména když se texty opakují (např. vícejazyčné weby, turistické materiály, formulářové texty). Díky tomu můžeme udržet stejné formulace a zrychlit práci na budoucích aktualizacích.
Pro stálé klienty vytváříme terminologické glosáře pro irštinu, aby se názvy produktů, služeb a klíčové pojmy používaly konzistentně.

Dokumenty pro překlad do irštiny zpracováváme v zabezpečených systémech a používáme jen licencované nástroje s jasnými pravidly pro ochranu dat.
Žádné texty nevkládáme do veřejných online překladačů. Přístup k dokumentům má pouze omezený projektový tým a u citlivých zakázek běžně uzavíráme NDA a další dohody o mlčenlivosti.

Text pro překlad do irštiny nám můžete jednoduše poslat e-mailem nebo přes poptávkový formulář na webu. Uveďte výchozí a cílový jazyk, typ textu (např. web, nápisy, dokumenty pro úřady, marketing) a požadovaný termín dodání.
Na základě podkladů připravíme nezávaznou cenovou nabídku. Po vašem schválení vybereme vhodného překladatele, domluvíme rozsah kontroly (korektura, revize) a hotový překlad do irštiny vám dodáme v domluveném formátu.

Potřebujete profesionální překlady irštiny?

Spojte se s námi a zjistěte, jak vám můžeme pomoci s překlady či lokalizací.

Naši klienti

Reference, které
mluví za vše

Jsme hrdí, že na nás spoléhají tyto přední společnosti a organizace při zajišťování profesionálních překladatelských služeb té nejvyšší kvality.