Překlady nizozemštiny
Přesně, rychle a s důrazem na kvalitu.
Nabízíme překlady do nizozemštiny a z nizozemštiny s využitím pokročilých technologií a špičkových odborníků.
Máme rozsáhlé zkušenosti s překlady do nizozemštiny i z nizozemštiny
Nabízíme profesionální lidské překlady podporované moderními technologiemi i strojové překlady s posteditací.
Správnou stylistiku a terminologii zajišťují terminologické slovníky a překladatelské nástroje, které sledují jednotný styl i opakování – což optimalizuje finální cenu překladů.
Máme bohaté zkušenosti s právními překlady, každoročně přeložíme více než 60 000 normostran právních textů.
Jaké dokumenty nejčastěji překládáme z nizozemštiny a do nizozemštiny?
Typy překladů, které zajišťujeme
Překládáme širokou škálu dokumentů, především pro technické, právní a marketingové účely.
Právní dokumenty
- Překlady smluv, zákonů, směrnic, vyhlášek, žalob, rozsudků, právních posudků a firemních předpisů.
- Překlady zakladatelských listin, licenčních smluv, dokumentů ISO.
- Soudní překlady (s možností zajištění apostily nebo superlegalizace) pro oficiální účely.
Auditorské a bezpečnostní dokumenty
Překlady auditorských zpráv, bezpečnostních předpisů a podkladů pro výběrová řízení.
Technické dokumentace
Překlady technických manuálů a dalších specializovaných dokumentů.
Marketingové materiály
Překlady webů, brožur, propagačních kampaní a jiných komunikačních textů.
Jaké jazykové kombinace nabízíme?
Překládáme dokumenty z a do nizozemštiny v různých jazykových kombinacích.
- Z nizozemštiny do češtiny a naopak
- Z nizozemštiny do angličtiny a naopak
- Z nizozemštiny do němčiny a naopak
- Z nizozemštiny do čínštiny a naopak
- Z nizozemštiny do španělštiny a naopak
- Z nizozemštiny do francouzštiny a naopak
- Z nizozemštiny do chorvatštiny a naopak
- Z nizozemštiny do slovenštiny a naopak
- Z nizozemštiny do polštiny a naopak
- Z nizozemštiny do ukrajinštiny a naopak
- Z nizozemštiny do rumunštiny a naopak
- Z nizozemštiny do portugalštiny a naopak
- Z nizozemštiny do ruštiny a naopak
- a mnohé další jazykové kombinace…
Nenašli jste jazyk, který hledáte?
Kontaktujte nás. O váš překlad se postaráme.
Kontaktovat
Jak zajistíme kvalitu a odbornost?
Více o překladech nizozemštiny
This is just placeholder text. Don’t be alarmed, this is just here to fill up space since your finalized copy isn’t ready yet. Once we have your content finalized, we’ll replace this placeholder text with your real content.
Zajistíme jednotnou terminologii
Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.
Zrychlujeme proces překladu
Prvotní překlad necháme vyhotovit pomocí neuronového strojového překladu (NMT) a následně naši odborníci provádí posteditaci. Jsme také certifikovaní podle normy ISO 18587.
Máme odborníky na technické a právní překlady
Na právních a technických překladech spolupracujeme s překladateli-specialisty, kteří se orientují v oborové terminologii a právních normách. Naše překlady vždy vyhotovují rodilí mluvčí a navíc splňují normy kvality dle certifikací ISO 17100 a ISO 9001.

Holandština, nebo nizozemština?
Zajímavost
Historie regionu Nizozemí je spletitá, čemuž odpovídají i naše názvy pro místní jazyky. Vlámština je označení pro mluvenou nizozemštinu v regionu Vlámska v dnešní Belgii, holandština pak souhrnné označení, které může obsahovat i dialekty, a správné označení pro jazyk jako takový je pak nizozemština. Ta je ve své jednotné podobě úředním jazykem jak v Nizozemsku, tak v Belgii, ale také ve Francii a v řadě bývalých kolonií, jako je Surinam, Aruba, Svatý Martin nebo Curaçao.
Potřebujete profesionální překlady nizozemštiny?

Naši klienti