Překlady rumunštiny

Přesně, rychle a s důrazem na kvalitu.

Nabízíme překlady do rumunštiny a z rumunštiny s využitím pokročilých technologií a špičkových odborníků.

Máme rozsáhlé zkušenosti s překlady do rumunštiny i z rumunštiny

Nabízíme profesionální lidské překlady podporované moderními technologiemi i strojové překlady s posteditací.

 

Správnou stylistiku a terminologii zajišťují terminologické slovníky a překladatelské nástroje, které sledují jednotný styl i opakování – což optimalizuje finální cenu překladů.

 

Máme bohaté zkušenosti s právními překlady, každoročně přeložíme více než 60 000 normostran právních textů.

angličtina
thajština

Jaké dokumenty nejčastěji překládáme z rumunštiny a do rumunštiny?

Typy překladů, které zajišťujeme

Překládáme širokou škálu dokumentů, především pro technické, právní a marketingové účely.

Kromě právních a technických dokumentů se v rumunštině věnujeme i lokalizaci webů, e-shopů a online kampaní pro rumunský trh, včetně úprav textů pro místní vyhledávače a srovnávače. Zajišťujeme také překlady titulků a videí, například pro školení, prezentace nebo produktové ukázky.

Právní dokumenty

  • Překlady smluv, zákonů, směrnic, vyhlášek, žalob, rozsudků, právních posudků a firemních předpisů.
  • Překlady zakladatelských listin, licenčních smluv, dokumentů ISO.
  • Soudní překlady (s možností zajištění apostily nebo superlegalizace) pro oficiální účely.

Auditorské a bezpečnostní dokumenty

Překlady auditorských zpráv, bezpečnostních předpisů a podkladů pro výběrová řízení.

Technické dokumentace

Překlady technických manuálů a dalších specializovaných dokumentů.

Marketingové materiály

Překlady webů, brožur, propagačních kampaní a jiných komunikačních textů.  

Jaké jazykové kombinace nabízíme?

Překládáme dokumenty z a do rumunštiny v různých jazykových kombinacích.

  • Z rumunštiny do češtiny a naopak
  • Z rumunštiny do angličtiny a naopak
  • Z rumunštiny do němčiny a naopak
  • Z rumunštiny do čínštiny a naopak
  • Z rumunštiny do španělštiny a naopak
  • Z rumunštiny do italštiny a naopak
  • Z rumunštiny do chorvatštiny a naopak
  • Z rumunštiny do slovenštiny a naopak
  • Z rumunštiny do polštiny a naopak
  • Z rumunštiny do ukrajinštiny a naopak
  • Z rumunštiny do francouzštiny a naopak
  • Z rumunštiny do portugalštiny a naopak
  • Z rumunštiny do ruštiny a naopak
  • a mnohé další jazykové kombinace…

Nenašli jste jazyk, který hledáte?

Kontaktujte nás. O váš překlad se postaráme.

Kontaktovat

Jak zajistíme kvalitu a odbornost?

Více o překladech rumunštiny

Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.

  • Zajistíme jednotnou terminologii

    Nástroje pro podporu překladu, které využíváme, detekují použité termíny v originále a upozorní při nejednotném překladu. Stejný překlad napříč dokumenty pak zajistíme uložením termínu do interního slovníku.

  • Zrychlujeme proces překladu

    Prvotní překlad necháme vyhotovit pomocí neuronového strojového překladu (NMT) a následně naši odborníci provádí posteditaci. Jsme také certifikovaní podle normy ISO 18587.

  • Máme odborníky na technické a právní překlady

    Na právních a technických překladech spolupracujeme s překladateli-specialisty, kteří se orientují v oborové terminologii a právních normách. Naše překlady vždy vyhotovují rodilí mluvčí a navíc splňují normy kvality dle certifikací ISO 17100 a ISO 9001.

Rychlý vývoj rumunštiny

Zajímavost

Rumunština je jediným románským jazykem, který se používá ve východní Evropě, a kromě samotného Rumunska je využívána ještě v Moldavsku. Do 19. století byla obvykle zapisována cyrilicí, ale prochází dynamickým vývojem a aktivně přejímá slovní zásobu z ostatních jazyků.

 

 

Časté dotazy

Cena překladu do rumunštiny závisí na rozsahu textu, odborném zaměření (právo, technika, finance, marketing), požadovaném termínu a výchozím jazyce.
Standardně účtujeme podle počtu normostran hotového rumunského překladu (1 800 znaků cílového textu včetně mezer). U některých zakázek lze cenu stanovit také podle počtu slov nebo znaků zdrojového textu; konkrétní postup vždy popíšeme v nabídce.
Nejpřesnější cenu získáte, když nám pošlete konkrétní soubor – obratem vám pošleme nezávaznou cenovou nabídku.

Běžné překlady do rumunštiny dodáváme obvykle v rámci 2–3 pracovních dnů, podle rozsahu a typu textu.

Rychlost ovlivňuje:

  • objem (počet normostran/slov),

  • odbornost textu (právo, technika, marketing, HR),

  • požadavek na soudní překlad, korektury nebo grafické úpravy.

U kratších textů a jednodušších dokumentů nabízíme i kratší termíny.

Rumunština sice používá latinku, ale má specifickou gramatiku, slovní zásobu a právní terminologii.

Profesionální překlad:

  • brání nedorozuměním v právních a obchodních vztazích,

  • zaručí, že vaše značka bude v rumunštině působit profesionálně a důvěryhodně,

  • pomůže přizpůsobit text rumunskému trhu (styl, reference, očekávání zákazníků).

U webů, smluv a technické dokumentace se kvalitní překlad vyplatí dvojnásob.

Do rumunštiny nejčastěji překládáme obchodní, právní, technické a marketingové texty.

Typické zakázky:

  • smlouvy, rámcové dohody, obchodní podmínky,

  • interní směrnice, HR dokumenty, pracovněprávní dokumenty,

  • technické manuály a dokumentaci k výrobkům a službám,

  • weby, e-shopy, kampaně a newslettery pro rumunské zákazníky.

Ano, právní dokumenty a smlouvy patří u rumunštiny mezi časté zakázky.

Zpracováváme například:

  • obchodní smlouvy, NDAs, dodavatelské kontrakty,

  • dokumenty k založení firmy, poboček nebo společných podniků v Rumunsku,

  • zaměstnanecké smlouvy, interní směrnice a GDPR dokumenty,

  • podklady pro správní a soudní řízení.

Dbáme na správnou právní terminologii a formální náležitosti.

Ano, pomáháme firmám vstoupit na rumunský trh nebo posílit jejich online přítomnost pomocí lokalizace do rumunštiny.

Zaměřujeme se na:

  • překlad textů v CMS (menu, tlačítka, formuláře, systémové hlášky),

  • přizpůsobení produktových popisů a kategorií rumunským zákazníkům,

  • základní SEO prvky – nadpisy, meta popisy, texty kategorií, blog,

  • vhodný tón komunikace pro rumunské publikum.

Ano, u rumunštiny pracujeme s rodilými mluvčími rumunštiny i se zkušenými překladateli specializovanými na rumunský trh. U velmi odborných textů vybíráme překladatele podle daného odvětví (právo, technika, finance) a často zapojujeme i druhou kontrolu.

U marketingu, webových stránek a HR komunikace jsou rodilí mluvčí důležití pro přirozený styl a správné zacílení na rumunské publikum. Pro stálé klienty vytváříme terminologické a stylové manuály, díky nimž rumunské texty drží jednotný tón.

Ano, zajišťujeme soudní překlady do rumunštiny i z rumunštiny s razítkem soudního tlumočníka.

Nejčastěji se jedná o:

  • rodné a oddací listy, diplomy, vysvědčení, potvrzení,

  • výpisy z rejstříků, notářské zápisy, plné moci,

  • smlouvy a další dokumenty, které vyžadují české nebo rumunské úřady.

Rádi vám vysvětlíme, jaký typ překladu daná instituce požaduje a zda je potřeba i vyšší ověření (apostila apod.).

U rumunštiny můžeme v některých případech využít strojový překlad jako pomocný nástroj, zejména u větších objemů opakujících se textů. Výstup ale vždy prochází rukama překladatele, který ho upraví do podoby vhodné k použití.
U právních dokumentů, smluv nebo důležitých obchodních materiálů volíme raději čistě lidský překlad, kde máme plnou kontrolu nad zněním.

Pracujeme v zabezpečených systémech a používáme pouze profesionální nástroje s jasně definovanými pravidly pro nakládání s daty. Texty nezadáváme do bezplatných online překladačů.
Přístup k dokumentům je omezený na konkrétní projektový tým a běžně pracujeme s NDA. Pokud má vaše firma vlastní požadavky na bezpečnost, umíme se jim přizpůsobit.

Zašlete nám text nebo dokumenty e-mailem či přes formulář a uveďte, že cílovým jazykem je rumunština. Můžete připojit informaci o oboru (např. právo, technika, marketing) a požadovaném termínu dodání.
My vám pošleme nezávaznou nabídku. Po jejím potvrzení přidělíme zakázku vhodnému překladateli a po dokončení vám překlad dodáme v domluveném formátu.

Ano, rumunštinu často zajišťujeme jako součást větších projektů pro region střední a východní Evropy.

Výhody:

  • jedno kontaktní místo pro více jazyků (např. CZ–SK–PL–RO–HU),

  • konzistentní terminologie napříč celým regionem,

  • usnadněné plánování rozpočtu a termínů,

  • jednodušší aktualizace obsahů ve všech jazykových verzích.

Překladatele do rumunštiny vybíráme podle oboru (právo, technika, finance, marketing) a charakteru textu. U důležitých dokumentů a veřejných materiálů využíváme kontrolu druhým lingvistou nebo rodilým mluvčím.
Kvalitu podporujeme pomocí CAT nástrojů, kontrol kvality a terminologických glosářů, které vytváříme pro jednotlivé klienty. Díky tomu rumunské texty odpovídají jak oborovým zvyklostem, tak stylu konkrétní firmy.

Ano, rumunštinu běžně propojujeme také s angličtinou, němčinou, francouzštinou, maďarštinou a dalšími jazyky regionu. Umíme tak zajistit, aby rumunské dokumenty, manuály nebo marketingové materiály měly zároveň českou, anglickou a další jazykové verze.

Potřebujete profesionální překlady rumunštiny?

Spojte se s námi a zjistěte, jak vám můžeme pomoci s překlady či lokalizací.

Naši klienti

Reference, které
mluví za vše

Jsme hrdí, že na nás spoléhají tyto přední společnosti a organizace při zajišťování profesionálních překladatelských služeb té nejvyšší kvality.