Dolmetschen

Wir gewährleisten eine präzise Kommunikation in jeder Sprache.

Wir dolmetschen in mehr als 40 Sprachen und vielen Sprachkombinationen. Von Geschäftstreffen bis hin zu großen Konferenzen, immer mit dem Schwerpunkt auf Qualität und Genauigkeit.

Die am häufigsten gedolmetschten Sprachen

Auf Ihre Anforderungen zugeschnittenes Dolmetschen

Zu den am häufigsten gedolmetschten Sprachen gehören:

angličtina
Englisch
germany flag
Deutsch
Französisch
Španělská vlajka
Spanisch
Italienisch
Čínská vlajka
Chinesisch
ruská vlajka
Russisch

Weitere Sprachen:

albanian flag
Albanisch
Aserbaidschanisch
brazil flag
Brasilianisches Portugiesisch
Bulgarisch
Tschechisch
Dänisch
Esperanto
Estnisch
Finnisch
Georgisch
Hebräisch
Hindi
Nizozemská vlajka
Holländisch
Kroatisch
Irisch
Japanisch
Španělská vlajka
Südamerikanisches Spanisch
Koreanisch
Latein
Ungarisch
Mazedonisch
Vlajka Malta
Maltesisch
Norwegisch
Persisch
Polská vlajka
Polnisch
Portugalská vlajka
Portugiesisch
Rumänisch
Serbisch
Švédska vlajka
Schwedisch
Turecká vlajka
Türkisch
ukrajinská vlajka
Ukrainisch
Vietnamesisch

Benötigen Sie Dolmetschleistungen für eine bestimmte Sprache?

Setzen Sie sich mit uns in Verbindung!

Wir bieten alle Arten von Dolmetscherdiensten an.

Dolmetschen

Bevor Sie Dolmetscherdienste in Auftrag geben

Bevor Sie einen Dolmetscherdienst bestellen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Punkte durchzugehen. So können Sie nicht nur Ihre Anforderungen richtig spezifizieren, sondern auch später besser mit dem Dolmetscher zusammenarbeiten.

Erfahren Sie mehr über uns
  • Bereiten Sie je nach dem zu dolmetschendem Thema die Texte vor, die unserem Dolmetscher einige Tage vor Beginn der Veranstaltung zur Verfügung gestellt werden müssen, damit er sich darauf vorbereiten kann.
  • Wählen Sie je nach Art der Veranstaltung einen geeigneten Ort aus, an dem die Dolmetscherleistungen ausgeführt werden sollen. Sie können diese Aufgabe auch unserem Übersetzungsbüro anvertrauen, das für Sie die passenden Räumlichkeiten findet.
  • Berechnen Sie, wie lange das Dolmetschen dauern wird. Als halber Dolmetschtag gelten 4 Stunden, als ganzer 8 Stunden. Jede weitere Stunde wird dann gesondert gemäß der gültigen Preisliste für Dolmetscherdienste berechnet.
  • Wichtig ist die Wahl einer Ansprechperson, die für den reibungslosen Ablauf der gesamten Veranstaltung verantwortlich ist.
  • Entscheiden Sie, ob Sie die Dolmetschtechnik selbst bereitstellen oder dies uns überlassen möchten.
  • Wenn das Dolmetschen außerhalb von Prag stattfindet, überlegen Sie, ob Sie den Transport der Dolmetscher organisieren.
  • Findet das Dolmetschen im Ausland statt, können Sie wählen, ob Sie auch für den Transport, die Unterbringung und die Verpflegung unserer Dolmetscher sorgen oder ob Sie diese Verantwortung unserem Übersetzungsbüro überlassen möchten (Transport, Spesen in gesetzlicher Höhe).

Schließen Sie sich den renommierten Unternehmen an, die PRESTO vertrauen

Referenzen

Setzen Sie sich mit unseren Übersetzungsspezialisten in Verbindung und besprechen Sie die Möglichkeiten einer Zusammenarbeit

In nur 15 Minuten erhalten Sie einen Kostenvoranschlag für eine Übersetzung oder setzen Sie sich mit unseren Spezialisten in Verbindung, um die beste Lösung für Ihre Anforderungen zu finden.

Aus welchem Grund sollten Sie PRESTO für das Dolmetschen wählen?

Erfahrungen

35+ Jahre auf dem Markt, mehr als 20.000 erfolgreich abgeschlossene Aufträge.

Umfassende Dienstleistungen

Wir stellen nicht nur den Dolmetscher, sondern auch die Technik und den Support vor Ort sicher.

Ausgereiftes System

Dank der Milhaus-Lösung haben Sie einen perfekten Überblick über den Fortschritt des Auftrags.

Qualitätszertifizierung

Wir sind nach ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001 und ISO 18587 zertifiziert, was eine hohe Qualität und Sicherheit Ihrer Daten garantiert.

Sicherheit

Wir stellen Qualität und Sicherheit bei der Bearbeitung jedes Auftrags sicher.

Expertenteam

Dank unseres Organisationssystems haben Sie eine perfekte Kontrolle über den Verlauf und den Status Ihrer Aufträge.