Multimedia

Professionelle plattformübergreifende Lokalisierung durch Experten für Multimediainhalte. Wir kombinieren audiovisuelle Technologie mit sprachlicher Expertise, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte beim Publikum auf der ganzen Welt Anklang finden. Wir übersetzen, synchronisieren und untertiteln und legen dabei Wert auf kulturelle Genauigkeit und technische Standards.

Umfassende Lokalisierung für alle Arten von Medien.

Was wir anbieten

Wir stimmen Ihre Inhalte mit einer maßgeschneiderten Lokalisierung auf Ihre Zielmärkte und Zielgruppen ab. Dabei berücksichtigen wir die sprachlichen, kulturellen und technischen Unterschiede der verschiedenen Regionen und Plattformen. Wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte immer authentisch wirken.

Dienstleistungen:

    Erstellung und Lokalisierung von Untertiteln

    Präzise, natürlich und nach internationalen Standards. Wir erstellen auch Untertitel für Gehörlose.

    Synchronisation und Voiceover

    Professionelle Stimmen, hauseigenes Studio und hochmoderne KI-Sprachlösungen in Zusammenarbeit mit Dubformer. 
    Transkripce a přepisy

    Transkription und Abschrift

    Präzise Abschrift des gesprochenen Wortes zur Weiterverarbeitung.
    Audiodeskripce

    Audiodeskription

    Zugänglicher Inhalt für Personen mit Sehbehinderungen.

Wie stellen wir die Genauigkeit und Effizienz der Lokalisierung sicher?

Technologien und Tools

Wir kombinieren modernste Technologien mit dem Fachwissen unserer Spezialisten.

Tools zur Gewährleistung der Synchronisation

Stellen sicher, dass die multimedialen Inhalte flüssig und korrekt wiedergegeben werden.

KI-Technologie

Rasche Auftragsabwicklung und die Möglichkeit, Stimmen zu klonen, dank unserer Partnerschaft mit Dubformer.

Größte Nachfrage nach audiovisuellen Inhalten

Anwendungsbereiche

Eine qualitativ hochwertige Lokalisierung erhöht das Engagement des Publikums – und das ist nicht nur für potenzielle Kunden wünschenswert.

    Film- und Serienproduktion

    Streaming-Plattformen wie Netflix, MAX oder SkyShowtime legen großen Wert auf präzise Untertitelung und Synchronisation.

    Videospiele

    Die Spieleindustrie ist auf Adaption angewiesen, um den Spielern ein besseres Erlebnis zu bieten und um ansonsten völlig unerreichbare Märkte abzudecken.
    elearning

    E-Learning und Unternehmensvideos

    Schulungs- und Anleitungsvideos sind sprachlich und kulturell anzupassen.
    Marketingová videa a reklamy

    Marketingvideos und Werbung

    Insbesondere Videos zur Verwendung in sozialen Netzwerken.

Warum sollten Sie sich bei der Medienlokalisierung für PRESTO entscheiden?

Profesionelle Lokalisierung

Spezialisten mit langjähriger Erfahrung im Medienbereich.

Große Kompatibilität

Die Ergebnisse entsprechen den Standards internationaler Plattformen.

Schnelligkeit und Qualität

Fortschrittliche Tools ermöglichen eine schnelle Lieferung ohne Kompromisse bei der Qualität.
video editing

Schließen Sie sich den renommierten Unternehmen an, die uns vertrauen

Referenzen

Sind Sie an einer professionellen Medienlokalisierung interessiert?

Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um zu erfahren, wie wir Sie bei der Anpassung Ihrer Inhalte an ein internationales Publikum unterstützen können.