Voiceover und Synchronisation

Authentische Stimmen von professionellen Synchronsprechern und Muttersprachlern für jeden Markt.

Wir arbeiten mit einer Vielzahl von professionellen Synchronsprechern und Muttersprachlern zusammen, um Ihnen genau die Stimme zu geben, die Sie suchen.

Auf Ihren Inhalt zugeschnittene Synchronisation und Voiceover.

Was wir anbieten

Stimme ist nicht nur Klang. Sie ist eine Emotion, eine Tonalität und eine Botschaft. Jedes Video verdient einen perfekten Klang und eine präzise Interpretation. Ganz gleich, ob Sie eine Synchronisation für Filme, Werbung oder E-Learning oder ein Voiceover für eine Unternehmenspräsentation benötigen, wir bieten Stimmen, die Ihr Publikum ansprechen und sich ihm anpassen.

Unsere Dienstleistungen umfassen:

    Synchronisation

    Professionelle Synchronisierung von Filmen, Fernsehserien, Werbespots und Lehrvideos.
    Lokalizace multimedii

    Voiceover

    Präzise Sprachaufnahmen für Marketing- und Lehrmaterial.

    KI-Synchronisation und Klonen von Stimmen

    Modernste Technologie für digitale Sprachsynthese.

Wie stellen wir die Qualität der Sprachaufnahmen sicher?

Technologien und Tools

Ein professionelles Ergebnis erfordert nicht nur Talent, sondern auch modernste Technologie.

Unsere Technologien:

Professionelles Synchronisationsstudio

Unser hauseigenes Studio sorgt für einen reibungslosen Ablauf, ohne dass externe Partner hinzugezogen werden müssen – so haben wir die volle Kontrolle über die Qualität.

KI-Technologie – Klonen von Stimmen

Dank künstlicher Intelligenz können wir natürlich klingende digitale Stimmen erstellen, die auf Ihre Inhalte zugeschnitten werden können.

Software-Unterstützung für perfekten Klang

Wir arbeiten mit modernen Programmen wie Dubformer und Premiere, die eine präzise Bearbeitung von Sprachaufnahmen ermöglichen.

Wussten Sie, dass die Synchronisation eines Spielfilms etwa 50-80 Arbeitsstunden in Anspruch nimmt?

Der Prozess umfasst nicht nur die Aufnahme selbst, sondern auch die Übersetzung des Drehbuchs, die Synchronisation, die Mischung und die Endbearbeitung. Durch den Einsatz moderner Technologien können wir den Prozess jedoch erheblich beschleunigen, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

Was spricht für PRESTO bei Synchronisation und Voiceover?

Warum PRESTO

Professionelle Synchronsprecher und Muttersprachler 

Wir finden genau die Stimme, die Ihren Anforderungen entspricht.

Maßgeschneiderte Lokalisierung 

Wir passen die Synchronisation an die kulturellen Nuancen des Ziellandes an.

Komplexe Lösungen

Mit eigenem Studio und eigener Technik stellen wir eine effiziente Produktion sicher.

Schließen Sie sich den renommierten Unternehmen an, die uns vertrauen

Referenzen

Benötigen Sie professionelle Synchronisation oder Voiceover?

Von der professionellen Synchronisation bis zum AI-Voiceover – wir erstellen für Sie ein hochwertiges natürlich klingendes Voiceover, das auf Ihr Projekt zugeschnitten ist.