Aktuálně v souvislosti s koronavirem: Poskytujeme služby svým klientům již v plném rozsahu.

Voice-over a dabing

Kvalitní voice-over znamená poloviční úspěch každého videa, stejně jako je dabing polovičním úspěchem každého filmu. Obě tyto služby Vám zajistíme na té nejvyšší úrovni. Kvalita namluvených hlasů i výsledného zpracování je prověřena léty praxe.

Co nabízíme

  • Hlasový komentář k propagačním a instruktážním videím
  • Voice-over k animacím, reklamním spotům a edukativním videím
  • Nahrávání automatických zvukových pokynů
  • Filmový dabing
  • Nahrávání v našem nahrávacím studiu s kvalifikovaným technikem
  • Možnost využít naši širokou databázi českých i cizojazyčných mluvčích
Zaujala Vás naše nabídka nebo potřebujete poradit?
Kontaktujte nás.

Jaký je rozdíl mezi voice-over a dabingem?

Jako voice-over  se označují hlasové služby, kdy speaker není na obrazu viditelný, případně kdy je zachován originální hlas herce. Na rozdíl od dabingu nedochází k přímému překrytí původního hlasu. Voice-over se hojně využívá  v propagačních videích či instruktážních nahrávkách, které tvoří většinu objednávek našich audio a video služeb. Termínem voice-over můžeme označit i nahrávání automatických zvukových pokynů bez fixace na konkrétní video.

Dabing se od voice-overu mírně liší a je zároveň náročnější. Při dabingu (a zejména při synchronním dabingu) je nutné správně načasovat projev speakera a sladit jej s projevem herce. Synchronní dabing filmů je velmi rozšířený zejména ve střední a jižní Evropě, kdežto ve zbytku světa preferují spíše titulkování.

Propagační a instruktážní videa

Propagační video je nedílnou součástí dnešního tak oblíbeného videomarketingu. Běžné propagační video mívá několik málo minut (velmi výjimečně pak několik desítek minut) na rozdíl od reklamního videa, jehož délka bývá výrazně kratší (obvykle jen několik desítek sekund). Propagační video je skvělý způsob prezentace vlastní firmy, značky či produktu.

Instruktážní nahrávka má odlišný účel. Oproti výše popsanému propagačnímu videu běžně nedochází k jejímu masovému používání, často se uplatní pouze pro interní účely či v úzkém okruhu zainteresovaných osob.

Proč si objednat voice-over či dabing u nás

  • Profesionální speakeři
  • Profesionální zvukový technik
  • Moderní technologie
  • Zkušenosti s širokou škálou různých projektů

Nahrát kvalitní zvuk se nepovede každému, proto byste měli audio a video služby poptávat u opravdových profesionálů. Preferujeme průnik tří základních faktorů: zkušení speakeři, plně kvalifikovaný zvukový technik a využívání těch nejmodernějších technologií. Jedině tak lze docílit špičkové nahrávky.

Kontaktujte nás

Pro bližší informace neváhejte kontaktovat naše specialisty:
tel.: +420 225 000 755
e-mail: translations@presto.cz
Nebo nám odešlete rychlý dotaz pomocí formuláře níže.

required required required
required