Translators from German into English (legal translations for EU)
PRESTO Translation Agency is looking for professional freelance translators from German into English for a long-term project of legal translations for EU institutions.
WHAT IS REQUIRED
Each candidate must have attained the following minimal level of technical and professional capacity:
Profile 1 (preferred):
- A university degree or equivalent qualification in law (or a qualification giving access to employment as an advocate, barrister or solicitor).
- A university degree or equivalent qualification in translation or languages.
Experience in legal translation can be demonstrated, for example, by letters of reference from previous employers or by means of sworn declaration/affidavit from the translator.
The translation experience in relevant language combination must be equivalent to at least 1,000 standard pages in the legal field. One year’s full time work as in-house translator in equivalent to 1,000 standard pages), translation experiences up to an overall maximum of 5,000 pages will be considered as asset. The translator must prove his/her translation experience with REFERENCE LETTERS.
Please note that SDL Trados Studio is obligatory for this project.
In case you are interested in the cooperation with us, and you fulfil the above stated qualification requirements, please send us your updated CV along with your best rates (per standard page). Please contact us solely via e-mail firstname.lastname@example.org.
Due to strict rules of the tender we can only accept and reply applications from translators who fulfil the above mentioned requirements and are able to clearly prove it (e.g. reference letters, certificates).