{"id":2275,"date":"2025-03-14T14:30:22","date_gmt":"2025-03-14T13:30:22","guid":{"rendered":"https:\/\/presto.digiamo.cz\/presto\/?p=2275"},"modified":"2025-07-05T14:31:25","modified_gmt":"2025-07-05T12:31:25","slug":"preklady-knih","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/preklady-knih","title":{"rendered":"P\u0159eklady knih"},"content":{"rendered":"\n<p>M\u00e1lokdo dok\u00e1\u017ee \u010d\u00edst knihy v&nbsp;jejich origin\u00e1ln\u00edm jazyce, a&nbsp;pr\u00e1v\u011b od toho existuj\u00ed p\u0159eklady knih. Tento typ p\u0159ekladu se velmi li\u0161\u00ed od ostatn\u00edch&nbsp;<a href=\"page\/preklady\"><strong>p\u0159ekladatelsk\u00fdch discipl\u00edn<\/strong><\/a>, proto se na n\u011bj specializuje pouze \u00fazk\u00e1 skupina p\u0159ekladatel\u016f. Zaj\u00edm\u00e1 v\u00e1s, co v\u0161e p\u0159eklad knihy obn\u00e1\u0161\u00ed?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad knih<\/h2>\n\n\n\n<p>Jedn\u00edm z&nbsp;hlavn\u00edch d\u016fvod\u016f, pro\u010d je liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad d\u016fle\u017eitou p\u0159ekladatelskou \u010dinnost\u00ed, je ten, aby si liter\u00e1rn\u00ed d\u00edla mohli&nbsp;<strong>p\u0159e\u010d\u00edst \u010dten\u00e1\u0159i z&nbsp;cel\u00e9ho sv\u011bta<\/strong>&nbsp;a&nbsp;z\u00e1rove\u0148 se dozv\u011bd\u011bt v\u00edce informac\u00ed o&nbsp;jin\u00fdch kultur\u00e1ch. Dal\u0161\u00edm d\u016fvodem je samoz\u0159ejm\u011b zv\u00fd\u0161en\u00ed prodeje knihy.<\/p>\n\n\n\n<p>Bez p\u0159eklad\u016f knih by lid\u00e9 nemohli z\u00edskat \u0159adu d\u016fle\u017eit\u00fdch znalost\u00ed starov\u011bk\u00fdch kultur ani by nemohli b\u00fdt obohaceni o&nbsp;inovativn\u00ed&nbsp;<strong>my\u0161lenky novodob\u00fdch spisovatel\u016f<\/strong>. P\u0159eklad knih je v&nbsp;podstat\u011b um\u011bn\u00ed samo o&nbsp;sob\u011b.<\/p>\n\n\n\n<p>Stejn\u011b jako nap\u0159\u00edklad technick\u00e9 nebo pr\u00e1vn\u00ed p\u0159eklady p\u0159edstavuje i&nbsp;liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad samostatnou discipl\u00ednu, na kterou se specializuje pouze ur\u010dit\u00e1 skupina p\u0159ekladatel\u016f. P\u0159eklad knih se neomezuje pouze na klasick\u00e1 d\u00edla, ale zahrnuje v\u0161echny druhy knih, v\u010detn\u011b pov\u00eddek, b\u00e1sn\u00ed, divadeln\u00edch her, cestovn\u00edch pr\u016fvodc\u016f a&nbsp;dal\u0161\u00edch liter\u00e1rn\u00edch d\u011bl.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Co obn\u00e1\u0161\u00ed p\u0159eklady knih?<\/h2>\n\n\n\n<p>P\u0159eklad knihy, na rozd\u00edl od jin\u00fdch p\u0159eklad\u016f, p\u0159edstavuje&nbsp;<strong>dlouhodob\u011bj\u0161\u00ed z\u00e1le\u017eitost<\/strong>, na kter\u00e9 se pod\u00edl\u00ed liter\u00e1rn\u00ed p\u0159ekladatel a&nbsp;jazykov\u00fd korektor, aby mohlo vzniknou stejn\u011b kvalitn\u00ed d\u00edlo jako samotn\u00fd origin\u00e1l. P\u0159elo\u017een\u00fd text knihy se v\u017edy zpracov\u00e1v\u00e1 v&nbsp;n\u011bkolika f\u00e1z\u00edch. V&nbsp;\u010dem se li\u0161\u00ed od ostatn\u00edch typ\u016f p\u0159eklad\u016f, je p\u0159edev\u0161\u00edm jeho&nbsp;<strong>estetick\u00e1 komunika\u010dn\u00ed funkce<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Um\u011bleck\u00e9 d\u00edlo na rozd\u00edl od informativn\u00edch text\u016f bude&nbsp;<strong>m\u00edt na \u010dten\u00e1\u0159e ur\u010dit\u00fd vliv<\/strong>, kter\u00e9 mus\u00ed p\u0159ekladatel p\u0159i sv\u00e9 pr\u00e1ci vz\u00edt v&nbsp;\u00favahu. P\u0159i \u010dten\u00ed liter\u00e1rn\u00edho d\u00edla publikum vn\u00edm\u00e1 text se v\u0161emi jeho v\u00fdznamy a&nbsp;emocemi, kter\u00e9 vyvol\u00e1v\u00e1. Vytvo\u0159en\u00ed takov\u00e9ho efektu je pom\u011brn\u011b n\u00e1ro\u010dn\u00fd \u00fakol.<\/p>\n\n\n\n<p>Z&nbsp;toho d\u016fvodu m\u016f\u017ee p\u0159eklad knihy obsahovat ur\u010dit\u00e9&nbsp;<strong>odchylky od origin\u00e1ln\u00edho vyd\u00e1n\u00ed<\/strong>. Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad je tedy interpreta\u010dn\u00edm i&nbsp;tv\u016fr\u010d\u00edm aktem, p\u0159i kter\u00e9m p\u0159ekladatel voln\u011b reprodukuje p\u016fvodn\u00ed ztv\u00e1rn\u011bn\u00ed textu. P\u0159i tomto procesu mus\u00ed posoudit, kter\u00e9 prvky textu zachovat, kter\u00e9 posunout do pop\u0159ed\u00ed a&nbsp;kter\u00e9 vypustit.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Jak poznat kvalitn\u00ed p\u0159eklad knihy?<\/h2>\n\n\n\n<p>Zlat\u00e9 pravidlo, kter\u00e9 plat\u00ed pro ka\u017ed\u00fd kvalitn\u00ed p\u0159eklad, nejen u&nbsp;knih, je takov\u00e9, \u017ee p\u0159eklad by nikdy&nbsp;<strong>nem\u011bl p\u016fsobit jako p\u0159eklad<\/strong>. Vzpome\u0148te si na knihu zahrani\u010dn\u00edho autora, kterou jste naposledy \u010detli. M\u011bli jste pocit, jako by byla p\u016fvodn\u011b ps\u00e1na v&nbsp;\u010de\u0161tin\u011b? Pokud ano, tak u\u017e v\u00edte, jak kvalitn\u00ed p\u0159eklad knihy vypad\u00e1. Jak\u00e9 konkr\u00e9tn\u00ed aspekty ale mus\u00ed kvalitn\u00ed p\u0159eklad knihy spl\u0148ovat?<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>P\u0159esnost<\/strong>: p\u0159esto\u017ee liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad umo\u017e\u0148uje drobn\u00e9 odchylky v&nbsp;textu od origin\u00e1ln\u00edho d\u00edla, obsahov\u00e1 p\u0159esnost je velmi z\u00e1sadn\u00ed. Jeden italsk\u00fd p\u0159ekladatel chybn\u011b interpretoval dvacetidolarovou bankovku jako fakturu a&nbsp;drasticky t\u00edm zm\u011bnil d\u011bjovou sc\u00e9nu, j\u00ed\u017e se to t\u00fdkalo.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Citlivost na form\u00e1ln\u00ed aspekty textu<\/strong>: jedn\u00edm z&nbsp;nejn\u00e1ro\u010dn\u011bj\u0161\u00edch aspekt\u016f textu jsou stylistick\u00e9 prvky, jako je rytmus, dynamika textu a&nbsp;r\u00fdm. Krom\u011b obsahu textu je nutn\u00e9 prozkoumat i&nbsp;samotnou strukturu textu.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>V\u011brnost origin\u00e1lu<\/strong>: jak jsme ji\u017e zm\u00ednili v\u00fd\u0161e, dobr\u00e9ho p\u0159ekladatele pozn\u00e1te nejl\u00e9pe podle toho, \u017ee dok\u00e1\u017ee p\u0159en\u00e9st pocit origin\u00e1lu do p\u0159ekladu.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Zachov\u00e1n\u00ed t\u00f3nu<\/strong>&nbsp;<strong>autora<\/strong>: zm\u011bna t\u00f3nu hlasu autora, nap\u0159\u00edklad p\u0159eveden\u00edm spisovn\u00e9 form\u00e1ln\u00ed mluvy do le\u017e\u00e9rn\u00edch v\u011bt, m\u016f\u017ee v\u00fdznamn\u011b u\u0161kodit p\u016fvodn\u00edmu d\u00edlu a&nbsp;dokonce jej znehodnotit.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Kreativn\u00ed p\u0159\u00edstup<\/strong>, kter\u00fd spo\u010d\u00edv\u00e1 ve v\u00fdb\u011bru spr\u00e1vn\u00fdch synonym, um\u011bleck\u00fdch figur a&nbsp;stylistick\u00e9ho lad\u011bn\u00ed textu, nikoli ve zm\u011bn\u011b p\u016fvodn\u00edho v\u00fdznamu nebo obsahu origin\u00e1ln\u00edho textu.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>P\u0159izp\u016fsoben\u00ed publiku<\/strong>: p\u0159elo\u017een\u00fd text by v\u017edy m\u011bl b\u00fdt zac\u00edlen\u00fd na konkr\u00e9tn\u00ed publikum a&nbsp;p\u0159izp\u016fsoben\u00fd kultu\u0159e i&nbsp;mentalit\u011b zem\u011b, pro kterou je p\u0159ekl\u00e1d\u00e1n.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Po\u017eadavky na p\u0159ekladatele knih<\/h2>\n\n\n\n<p>Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159ekladatel pot\u0159ebuje nejen p\u0159ekladatelsk\u00e9 vzd\u011bl\u00e1n\u00ed, ale opravdu dobr\u00fd cit pro jazyk a&nbsp;tak\u00e9 hlubok\u00e9&nbsp;<strong>znalosti literatury i&nbsp;kultury<\/strong>, o&nbsp;kter\u00e9 d\u00edlo pojedn\u00e1v\u00e1. K&nbsp;tomu by m\u011bl zn\u00e1t v\u0161echna ostatn\u00ed d\u00edla dan\u00e9ho autora a&nbsp;rozum\u011bt jeho stylu psan\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159ekladatel mus\u00ed b\u00fdt schopen rychle p\u0159ech\u00e1zet z&nbsp;jednoho jazyka do druh\u00e9ho, b\u00fdt kreativn\u00ed a&nbsp;zprost\u0159edkovat v\u00fdznam p\u016fvodn\u00edho d\u00edla tak, aby se \u010detl plynule a&nbsp;minim\u00e1ln\u011b stejn\u011b dob\u0159e jako origin\u00e1ln\u00ed kniha. Dalo by se \u0159\u00edct, \u017ee liter\u00e1rn\u00ed p\u0159ekladatel \u010d\u00e1ste\u010dn\u011b zast\u00e1v\u00e1 roli spisovatele, nebo\u0165 vytv\u00e1\u0159\u00ed zcela&nbsp;<strong>nov\u00e9 plnohodnotn\u00e9 d\u00edlo<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Hlavn\u00ed v\u00fdzva pro p\u0159ekladatele knih<\/h3>\n\n\n\n<p>Nejv\u011bt\u0161\u00ed v\u00fdzvou p\u0159ekladu knihy nen\u00ed spr\u00e1vn\u011b vystihnout ka\u017ed\u00e9 slovo a&nbsp;fr\u00e1zi v&nbsp;textu, ale poskytnout \u010dten\u00e1\u0159\u016fm stejnou senzaci ze \u010dten\u00ed jako p\u016fvodn\u00ed text. Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159ekladatel mus\u00ed b\u00fdt schopen um\u011blecky analyzovat dan\u00e9 d\u00edlo a&nbsp;k&nbsp;tomu tak\u00e9 ch\u00e1pat hlub\u0161\u00ed v\u00fdznam, kter\u00fd se skr\u00fdv\u00e1 za textem tak, aby&nbsp;<strong>zachoval styl, t\u00f3n i&nbsp;originalitu autora<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u0159ekladatel knih tedy z\u016fst\u00e1v\u00e1 v\u011brn\u00fd hlasu p\u016fvodn\u00edho autora, ale p\u0159izp\u016fsobuje ho c\u00edlov\u00e9mu publiku. Subjektivita je p\u0159i p\u0159ekladu um\u011bleck\u00e9ho d\u00edla nevyhnuteln\u00e1, nicm\u00e9n\u011b profesion\u00e1ln\u00ed p\u0159ekladatel se pokus\u00ed z\u016fstat co nejobjektivn\u011bj\u0161\u00ed a&nbsp;<strong>zachov\u00e1 autor\u016fv z\u00e1m\u011br<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Specializace p\u0159ekladatele knih<\/h3>\n\n\n\n<p>P\u0159ekladatel m\u016f\u017ee pracovat jako nez\u00e1visl\u00fd dodavatel na voln\u00e9 noze nebo jako zam\u011bstnanec p\u0159ekladatelsk\u00e9 agentury \u010di samotn\u00e9ho vydavatelstv\u00ed. V\u011bt\u0161ina liter\u00e1rn\u00edch p\u0159ekladatel\u016f se specializuje&nbsp;<strong>pouze na jednoho autora<\/strong>, p\u0159\u00edpadn\u011b se vymezuje na konkr\u00e9tn\u00ed liter\u00e1rn\u00ed \u017e\u00e1nr.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Autorsk\u00e1 pr\u00e1va p\u0159i p\u0159ekladu knih<\/h2>\n\n\n\n<p>Dal\u0161\u00edm specifikem p\u0159ekladu knih, kter\u00fdm se mus\u00ed <strong><a href=\"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/prace-prekladatele\">p\u0159ekladatel\u00e9<\/a><\/strong> \u0159\u00eddit, je&nbsp;<strong>autorsk\u00fd z\u00e1kon \u010d. 121\/200 Sb<\/strong>. Tento z\u00e1kon pojedn\u00e1v\u00e1 o&nbsp;vztahu mezi p\u0159ekladatelem, p\u0159ekladatelskou agenturou, z\u00e1kazn\u00edkem a&nbsp;samotn\u00fdm autorem d\u00edla. P\u0159i zve\u0159ejn\u011bn\u00ed p\u0159ekladu autorsk\u00e9ho textu je nutn\u00e9 povolen\u00ed samotn\u00e9ho autora, p\u0159\u00edpadn\u011b dr\u017eitele autorsk\u00fdch pr\u00e1v.<\/p>\n\n\n\n<p>Objednavatel p\u0159ekladu je tedy&nbsp;<strong>povinen uzav\u0159\u00edt smlouvu<\/strong>&nbsp;jak s&nbsp;autorem origin\u00e1ln\u00edho d\u00edla, tak s&nbsp;p\u0159ekladatelskou agenturou. V&nbsp;autorsk\u00e9 smlouv\u011b se uv\u00e1d\u00ed, k&nbsp;jak\u00fdm \u00fa\u010del\u016fm bude p\u0159eklad slou\u017eit a&nbsp;tak\u00e9 to, \u017ee nebudou poru\u0161ov\u00e1na autorsk\u00e1 pr\u00e1va p\u0159ekladu.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">P\u0159eklady knih: cena<\/h2>\n\n\n\n<p>P\u0159eklady knih p\u0159edstavuj\u00ed \u010dasov\u011b velmi n\u00e1ro\u010dn\u00fd proces. \u010cas pot\u0159ebn\u00fd k&nbsp;liter\u00e1rn\u00edmu p\u0159ekladu je \u010dasto mnohem del\u0161\u00ed, ne\u017e v&nbsp;jak\u00e9m byl vytvo\u0159en origin\u00e1ln\u00ed text. Cena za p\u0159eklad tedy zpravidla odr\u00e1\u017e\u00ed<strong>&nbsp;\u010das pot\u0159ebn\u00fd k&nbsp;poskytnut\u00ed p\u0159ekladu<\/strong>&nbsp;v&nbsp;t\u00e9 nejlep\u0161\u00ed kvalit\u011b.<\/p>\n\n\n\n<p>Pokud byste cht\u011bli zjistit cenu p\u0159ekladu konkr\u00e9tn\u00edho d\u00edla,&nbsp;<a href=\"page\/kontakt\"><strong>nev\u00e1hejte n\u00e1s kontaktovat<\/strong><\/a>&nbsp;e-mailem, a&nbsp;my se s&nbsp;v\u00e1mi do 15 minut spoj\u00edme s&nbsp;cenovou kalkulac\u00ed. Mezi na\u0161e nej\u010dast\u011bji po\u017eadovan\u00e9 slu\u017eby pat\u0159\u00ed p\u0159eklady knih z&nbsp;angli\u010dtiny.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Zaj\u00edmavosti ze sv\u011bta\u00a0p\u0159ekladu\u00a0knih<\/h2>\n\n\n\n<p>V\u00edte, kter\u00fd \u010desk\u00fd autor si dr\u017e\u00ed prvenstv\u00ed v&nbsp;p\u0159ekladu knih? Je j\u00edm spisovatel&nbsp;<strong>Ivan Kl\u00edma<\/strong>, jeho\u017e knihy byly p\u0159elo\u017eeny do 31 jazyk\u016f. Pokud jste \u010dekali jin\u00e9ho slavn\u00e9ho \u010desk\u00e9ho autora, jako je nap\u0159\u00edklad Michal Viewegh, pak v\u00e1s nejsp\u00ed\u0161 p\u0159ekvap\u00ed, \u017ee jeho knihy byly p\u0159elo\u017eeny \u201epouze\u201c do 21 jazyk\u016f.<\/p>\n\n\n\n<p>Ve sv\u011bt\u011b je doposud\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/nejprekladanejsi-knihy-sveta\">nejp\u0159ekl\u00e1dan\u011bj\u0161\u00ed knihou<\/a><\/strong>\u00a0samoz\u0159ejm\u011b Bible a&nbsp;po n\u00ed hned n\u00e1sleduje\u00a0<strong>Mal\u00fd princ od Antoina de Saint Exup\u00e9ryho<\/strong>. Tato p\u016fvodn\u011b francouzsky psan\u00e1 kniha byla p\u0159elo\u017eena do 300 sv\u011btov\u00fdch jazyk\u016f. Dal\u0161\u00edm hojn\u011b p\u0159ekl\u00e1dan\u00fdm d\u00edlem je Pinocchio Carla Collodiho, kter\u00fd je k&nbsp;dispozici ve v\u00edce ne\u017e 260 jazyc\u00edch.<\/p>\n\n\n\n<p>Nej\u010dast\u011bji p\u0159ekl\u00e1dan\u00fdm autorem ve sv\u011bt\u011b je&nbsp;<strong>Agatha Christie<\/strong>, na druh\u00e9m m\u00edst\u011b je Jules Verne a&nbsp;a\u017e za n\u00edm n\u00e1sleduje samotn\u00fd William Shakespeare. Pokud by v\u00e1s zaj\u00edmalo, kter\u00e9 d\u00edlo bylo v&nbsp;historii p\u0159elo\u017eeno jako prvn\u00ed, je j\u00edm slavn\u00fd&nbsp;<strong>Epos o&nbsp;Gilgame\u0161ovi<\/strong>, p\u016fvodn\u011b psan\u00fd pomoc\u00ed starov\u011bk\u00e9ho kl\u00ednov\u00e9ho p\u00edsma, je\u017e se objevilo v&nbsp;Mezopot\u00e1mii kolem roku 2000 p\u0159.n.l.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u00e1lokdo dok\u00e1\u017ee \u010d\u00edst knihy v&nbsp;jejich origin\u00e1ln\u00edm jazyce, a&nbsp;pr\u00e1v\u011b od toho existuj\u00ed p\u0159eklady knih. Tento typ p\u0159ekladu se velmi li\u0161\u00ed od ostatn\u00edch&nbsp;p\u0159ekladatelsk\u00fdch discipl\u00edn, proto se na n\u011bj specializuje pouze \u00fazk\u00e1 skupina p\u0159ekladatel\u016f. Zaj\u00edm\u00e1 v\u00e1s, co v\u0161e p\u0159eklad knihy obn\u00e1\u0161\u00ed? Liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad knih Jedn\u00edm z&nbsp;hlavn\u00edch d\u016fvod\u016f, pro\u010d je liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad d\u016fle\u017eitou p\u0159ekladatelskou \u010dinnost\u00ed, je ten, aby si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3074,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-2275","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-slovnik-pojmu"],"meta_box":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2275"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2275\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8492,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2275\/revisions\/8492"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.presto.cz\/cz\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}